Saltar apartados
  • UA
  • veu.ua.es
  • Hecuba, an adaptation of Euripide's play, by Pascual Carbonell

Hecuba, an adaptation of Euripide's play, by Pascual Carbonell

Alicante, 18 January 2018
By Belen Pérez

Translated by: Jose D. Losada Lorenzo

Hecuba, besides being a queen in Greek mythology, it’s a tragic theatre play by  Eurípides. Despite the fact that it was not as successful as The Trojan Women, the plot deals with the Trojan War under the women’s point of view, those who were the major losers of the war even though they did not even participate, changing the approach over it and pondering on the incoherence of war. Those women are not fictional, but a reflection of the women that suffer current battles. Director of the UA Classic Theatre Club  Pascual Carbonell have adapted the play from the translation by Juan Antonio López Férez, will be launched at the Auditorium on 22 Mayat 8 p.m. Entrance allowed only with invitation.

For more information and to pick up your invitations, please go to:
MIC (Cultural Information Point of the University of Alicante Museum - No. 40 on the campus map). Tel. +34965909387
PIC: Cultural Information Point (Information Cultural Service . Ground floor of the Auditorium- No. 11 on the campus map). Tel. +34965903725.

Hécuba

Synopsis

Preceeding facts - After the fall of Troy, the warrior spirit of Achilles demands the sacrifice of Polyxena, one of Hecuba’s daughters and wife of King Priam.

Polyxena’s sacrifice - Odysseus, after looking back some of the events that happened in Troy with Hecuba, who refuses to live as a slave, takes Polyxena to be sacrificed.Then, Herald Thalthybius tells Hecuba the details of the sacrifice, made by Neoptolemus, son of Achilles.

Hecuba finds the corpse of Polydorus -While Hecuba is mourning the death of her daughter, she finds the lifeless body of her son Polidoro, murdered by the king of Thrace after the fall of Troy. Hecuba tells Agamemnon about her plan for revenge, who offers to help her.

Hecuba’s revenge - Hecuba gives wrong information about some treasures in the undergrounds of Ilion to Polymestor, where the Trojan women take advantage of it for assaulting the king of Thrace and his daughters and stab them to death. Polymestor, on his death throes, foresees that Hecuba will be turned into a dog and her daughter Cassandra and Agamemnon will be killed by his wife.

 

The daughters, wives and mothers of the dead Trojans, and Hecuba at the helm of them (the loser queen, the ‘bravemother’) gather on stage.Women do not make war, but they are suffering its consequences and they also find their way of revenge, not related to power or wealth snatched from them as men do, but related to their biggest treasure: their children and husbands. This up-to-date version of the play shows on a deeper aspect of its female characters, as it thecase of  Cassandra, Hecuba’s daughter, who will bring a new vision of the story.

Hécuba imagen

Pascual Carbonell, who was the director of the Permanent University of Alicante (UPUA ) Theatre Club in  prior years, launches this narration as a representation that allows to develop in and off the charts all the elements that are part of the stage art. Recitation, dance, music and singing will be present all along the play. According to the director: ‘the action takes place at the Thracian city of Chersonesus, by the sea. The sea is, in our staging, one more element, one more character, as we live in Alicante very close to a sea that also lived the horrors of war, a horror and its consequences that make us share a vivid and close feeling. Because evil, mistreatment and helplessness can be found many times through history and just around the corner, anywhere. That is why Ancient Greek Theatre is still so up-to-date, because it addresses universal issues that will never be old fashioned and that affect humankind directly from its depths’.Classical guitar, percussion (cajón and bongo drum), sticks and shoes will be the instruments used to perform the music of this show, with rhythms and percussion composed exclusively for the many musical moments as music is part of  the play.


The play will be launched in June, with a renewed cast and also some old stagers in the case of those who are still part of the cast after some years. 

 

 

 

 

Click below to check the University of Alicante cultural programme (ACUA):

Programación ACUA

 

VEU - Cultural Magazine of the University of Alicante


Revista Cultural VEU
Secretariado de Promoción Cultural y Lingüística
Universidad de Alicante
Carretera San Vicente s/n
03690 San Vicente del Raspeig
Alicante (Spain)

Tel: (+34) 96 590 9593

Fax: (+34) 96 590 3464

Twitter: https://twitter.com/culturaenlaua

Facebook: http://facebook.com/culturaenlaua

For further information: informacio@ua.es, and for enquiries on this web server: webmaster@ua.es

Carretera San Vicente del Raspeig s/n - 03690 San Vicente del Raspeig - Alicante - Tel. 96 590 3400 - Fax 96 590 3464